평가좀 해주세요. 부탁해요
8주간 제공되는 영어 모의고사 현장 강의에서
영어 모의고사 유형별로 30 ~50문항에 대한 상세한 분석서를 제공합니다.
영어 모의고사 모든 유형 다 합쳐서 300문항 정도 됩니다.
보완해야할 부분좀 보완하고 싶은데 부탁좀 드릴게요
-------------------------
4. (2016년 06월)
In an increasingly globalized world, literature in translation has an especially important role. Increasingly, writers, readers, and publishers are turning to literature as a bridge between cultures, particularly Western and Arab societies. This growing interest is, in turn, driving a boom in translation. However, not surprisingly perhaps, most translations are from English into other languages, not from another language, such as Arabic, into English. Hence, the huge American market is seen as driving the . Bookstores in the United States, for example, rarely stock more than Nobel Prize winner Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy, a masterful, realistic account of life in Cairo and of a merchant family in the mid-20th century. Western readers likely know little of Mahfouz’s more experimental work, his political and religious allegories, or his historical dramas. The result is a kind of one-way mirror between America and the rest of the world. [3점]
* allegory: 우화, 풍자
글의 흐름 정리 >
1) In an increasingly globalized world, literature in translation has an especially important role.
Increasingly, writers, readers, and publishers are turning to literature as a bridge between cultures, particularly Western and Arab societies. This growing interest is, in turn, driving a boom in translation.
→점증하는 세계화 추세에서 번역 문학이 문화적으로 특히 아랍과 서구문화 사이의 가교역할로 중요시됨
: 첫 문장과 다음 문장을 연결해 봤을 때‘번역’이 중요하다는 내용이 나옴
2) However, not surprisingly perhaps, most translations are from English into other languages, not from another language, such as Arabic, into English.
→however이후 갑자기‘번역’이 영어에서 다른 언어로는 되지만, 다른 언어에서‘영어’로는 안 된다고 나왔다.
→앞에는 전혀 이러한 내용이 나오지 않았다.
3) Hence, the huge American market is seen as driving the .
→ 내용을 앞에서부터 이해해봤을 때 정답의 근거는 무조건 빈칸 아래에 있다.
→ 빈칸의 근거가 어디있는지는 지문을 읽어봐야 알 수 있다.
4) Bookstores in the United States, for example, rarely stock more than Nobel Prize winner Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy, a masterful, realistic account of life in Cairo and of a merchant family in the mid-20th century. Western readers likely know little of Mahfouz’s more experimental work, his political and religious allegories, or his historical dramas. The result is a kind of one-way mirror between America and the rest of the world.
→이어지는부분들은 예시에 상당함; 미국 서점가에서 노벨상 수상자, Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy 와 같은 대표작 외에는 그 사람의 많은 실험적 작품을 볼 수 없음
→카이로는‘이집트’의 수도이다. 이집트는‘아랍어’를 사용한다. 문맥상‘아랍어’ →‘영어’로 된 번역본을 거의 구비하지 않는다는 내용으로 받아들이면 된다. ( 난이도가 매우 높은 구체화 예시)
→ for example 이전 문장 '영어 → 다른 언어로 번역은 OK but 다른 언어 → 영어는 X'라는 내용이랑 연결됨
→ 하지만 , 앞의 어려운 두 문장을 이해하지 못했을지라도 다음의, one-way mirror가from English into other languages ~~~~이하랑 연결되므로, 빈칸의 정답은imbalance라는 것을 추론해 낼 수 있다
① equality [평등] - 정답과 반대
② diversity [다양성] - 정답과 반대
③ interaction [상호작용] - 정답과 반대
④ imbalance [불평등] - 정답
⑤ uncertainty [확실성] - 일탈
주제: 번역에 있어 불평등 (미국 위주 )
구문 정리 >
1) Bookstores in the United States, for example, rarely stock more than Nobel Prize winner Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy, a masterful, realistic account of life in Cairo and of a merchant family in the mid-20th century.
→ 밑줄 2개는 동격 관계다.
→ 형용사 2개가 N를 앞에서 수식할 때는 일반적으로 ‘콤마’를 붙인다 ( masterful, realistic account ~ )
2) Western readers likely know little of Mahfouz’s more experimental work, his political and religious allegories, or his historical dramas.
→ know little ~ 번역이 중요하다. [ 알다 + 거의 없음 = 거의 모른다 ]
어휘 정리 >
masterful: 거장다운
merchant: 상인
diversity: 다양성
imbalance: 불균형
대명사 규명 >
This growing interest is, in turn, driving a boom in translation.
→ This growing interest : 문화적 가교역할로 번역 문학에 대한 관심의 증가
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
개념부분 많이 바뀌나요? 과외하는데 완전 기본개념 과외라서 전 제가 공부하던 책이랑...
-
언매 강민철쌤 함 들어볼라고 했는데 교재 가격 보고 런함 7
걍 이원준쌤 언매만 듣고 양치기로 조져야겠음 이원준쌤 문학 전공하셔서 그런지...
-
노대 높반+장학금조금 vs 스투 낮반 어디가 나음?ㅠㅠ? 어딜 가든 거리는 비슷함
-
연경 최초합 3
709.3인데 이거 안될까요 점공 74/304임
-
수학 관련 질문 0
평균을 통해 보는 내분에서 A/B를 통해 B의 내분비를 알 수 있다는데 이게 무슨 말인가요?? ㅠㅠ
-
절망적이네...
-
같이 처음 결제할 때부터 성적 인증 좀 강제시키면 안되나
-
국못 수잘 영못이라 통합최적화가아닐까 올해도 수학으로 국어 커버치고 대학감ㅋㅋ
-
9등임 ㅋㅋㅋㅋ 추합도 힘들겠지... 평균 환산점수 778 인데 내 환산점수는...
-
(시범수업 이벤트) 2026 수능 대비 생명과학1 과외 모집 0
* 이 글을 보고 신청하신 분에 한하여 시범수업료를 50% 할인해드립니다. 단,...
-
뉴런 이해가 잘 안되는데 시발점 해야하나요
-
???: 딸깍…1등 697.5 2등 697.1 3등 696.9…. 20등 694.9...
-
총지원자수는 어제보다 늘었는데 제 순위는 오히려 앞당겨졌어요 찍먹러들이 다녀갔던건가 ?.?
-
일반전형만 조발해주는거임?
-
설수의 점공 상위권들아 13
제발 의대로 가주세요 왜 다 설수의를 1지망으로 해놓으셨어요 ㅠㅠ 제발제발제발
-
왜 살면서 이걸 이제서야 처음 먹었을까... 앞으로 매년 겨울 같이 먹기로 약속해따
-
업데이트 시간: 250108 am11 의예과, 치의예과, 한의예과, 약학과,...
-
조은아침입니다 4
아침맞나? 넘 늦게 일어났네 ㅠㅠ
-
ㅋㅋ…
-
현역때 수학 백분위 81이였고 수능 이후로 아예 수학책은 펼쳐보지도 않아서 다시...
-
답지는 아예 다르게 풀던데 제 풀이에서 잘못된부분을 못찾겠어요ㅠㅠ 이렇게 풀어도...
-
요즘 따라 연애에 생각이 많아지네요 그러다 보니 '좋아함'이라는 감정에 관심이...
-
엔프제 질받 9
엔프제 질받 뭐든 고고
-
그동안 푼 문제집들에서 기출, n제, 실모 상관없이 난이도는 중 이상으로 모르는...
-
오노추 1
-
글편 vs 문장편 걍문장편부터할까
-
으흐흐 배달왔다 13
으흐흐
-
굿
-
셈퍼랑 나머지 2개 뭐가 더 믿을만한가요,
-
업데이트 시간: 250108 am11 서울대 건설환경공학부400.1 서울대...
-
헬스가는중 4
으으으 추워
-
에타 미친놈 많나요? 16
새내기 게시판에 여자인걸 알수있는? 글을 썼는데 어떤 사람이 쪽지를 보냈어요 계속...
-
기균으로 왔다고 해야겠죠? 거짓말 이런거 못하고 하더라도 티도 많이 나서 혹시나...
-
상위표본들 다 들어왔다고 봐도 되나요
-
조졌다 2
11명 뽑는 학과인데 38명 지원했고 점공에서는 17명 나와있는데 벌써 내가...
-
“대형 사고” 박규영, 오징어게임3 스포 논란에 사진 ‘빛삭’ 17
배우 박규영이 넷플릭스 오리지널 시리즈 ‘오징어게임’ 시즌3 스포일러 논란에...
-
아픈것도 서러운데 더 서럽네
-
진짜 궁금해서 말해보는거임… 어제 끝난줄 알았더니 오늘도 나보다 윗표본만 들어오네...
-
왜 안해!!!
-
오늘 일어나니까 코까지 너무 아프네요... 코 점막이 헐은거 같아요 ㅋㅋㅋㅋ 지독한...
-
[단독] "안규백 의원 '윤 대통령 도피 제보' 출처는 경호처" 122
12·3 내란 국정조사 특별위원회 위원장인 안규백 더불어민주당 의원이 오늘(8일)...
-
내가 쓴 과도 약빵만 날듯
-
듣고있엇는데 갑자기 튕겨서 다시 들어갈라하니까 앱 누르자마자 다시 튕기네요 흠..
-
윤석열 관저에 있나 없나…‘빠져나가는 방탄차’ 도주 의혹 11
내란죄 우두머리 피의자 윤석열 대통령에 대한 고위공직자범죄수사처(공수처)의 2차...
-
여러 학원 봤을때 같는 개열도 기숙보다 등원하는 재종이 입시결과가 더 좋은거...
-
롤토체스 재밌나요 17
데이터로 하면 데이터 순삭인가요? 중간에 한번씩 5-8분정도 손 놓아야 할때가...
첫번째 댓글의 주인공이 되어보세요.