회원에 의해 삭제된 글입니다.
게시글 주소: https://orbi.kr/00071681534
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
군필~~~
-
인문논술 기출 1
인문논술 기출이랑ㅇ해설지 갖고계신거 아무건거나 올려주실수 있으실까요...ㅠㅜ
-
저도 휴릅합니다 7
윈터 다니면서 공부 조언 얻으려 들어왔다가 정시 원서스쓰고 합격증 인증하고 하는 거...
-
2.28.
-
고2 3모 72점인데 3모까지 1등급 만들기 ㄱㄴ? 3
제발..ㅜ
-
봄이 와요 0
봄이 와 참고로 spring(봄)과 spring(용수철)의 어원은 같습니다
-
화이팅 1
-
Team07 모여봐요 여기야 여기
-
내 미래 대학 성불을 위해 질끈.. 즐르비하세요
-
3월 입갤
-
시간 개빠르네
-
개강이 벌써 0
-
ㄹㅈㄷ잡대 3
군대
-
심지어 둔갑의 꽃도 아님... 크아아아아아악
-
다른 책은 다 참았는데 지인선 N제까지 찢어져서 오니깐 화나네 ;;
-
누구인가요?? 전 이원준쌤 브크에서 처음 들었는데 강민철t도 똑같이 푸시고...
-
데이트하고싶네 0
;;
-
안녕 8
반가워!
-
열심히 토익공부를 하고왔어요
-
수학할 시간이 많이 생기네요 ㅎㅎ
-
수학 정승제 1
개기팔시 솔루션대로 하고있는중인데 개때잡 문제를 모르는 부분만 강의듣고 왜 몰랐는지...
-
진짜 나빠요..
-
대충 어둠의 경로를 썼다고 생각하면..
-
24학년도 바탕 모의고사 전회차 만점 24학년도 국어 만점 25학년도 국어 만점...
-
실전개념 두 개 1
두 개 듣는 거 너무 허순가 수2는 딴 거 듣고싶은데…
-
연세대 진리자유학부 신설에 따른 타학과 조정 정원 떴습니다. 3
문과대 -21 상경대 -15 경영대 -60 이과대 -10 공과대 -95 생명대 -7...
-
다들 맛저에요 11
네 !
-
국어 비문학 선호 vs 문학 선호 수학 그래프풀이 선호 vs 수식풀이 선호 영어...
-
저녁에
-
수의 2
건너건너 들은 것인데 정말 인의, 수의 차이가 있다는 게 신기하다. 가령 인의는...
-
대성 환급 등록금 납부 증명 목적으로 재학증명서 써도 되겠지? 0
등록금을 납부했으니까 재학 중이겠지 아닌가? 영수증 발급 날짜가 지나서 이거 안되면 안되는데
-
주 2회 수업합니다. 근데 한달(8회)동안 빠지는 횟수가 매달 3-4회 정도...
-
탁구 보면서 힘 많이 받았는데 힘 더 내라고 샌드위치까지....
-
2호선 xx 2
Xxxxxxxx
-
[속보] 전북, 서울 제치고 2036 올림픽 유치 후보 도시 선정 5
[속보] 전북, 서울 제치고 2036 올림픽 유치 후보 도시 선정
-
이걸 모르면 몇수를 해도 수학실력은 제자리걸음이 됩니다 그래프와 수식은 새의 양...
-
어디가 나음?
-
Tim 질문좀요 2
Tim 모의고사 7회분 이랑 Hustle test 모의고사 7회분 전부...
-
ㅈㄱㄴ
-
sparkling daydream(중2병이라도 사랑이 하고 싶어 OP) 99점...
-
기하 원솔멀텍하고있는데 문제가 너무 적은것같아서요 한단원에 50문제정도밖에...
-
2면 많은편임? 주 12시간이라 주휴수당안됨
-
난 비릿한 냄새가 나는거같음 이런걸 밤꽃냄새라하나
-
3순환 강의 1
3순환 1, 2 강의가 두개인가요 아니면 1개인가요?
-
등한시 하는 지금도 학교에서 정치 이야기 ㅈㄴ하는데 그거 풀어버리면 난 몰겠다
-
학원 전액 장학금 받고 삼수 vs 인하대 간호 다니기 3
서초메가에서 전액장학금으로 다닐 수 있는 성적인데 삼수를 해볼까요?? 아니면 그냥...
-
저는 작수에서 화작 미적 영어 동사 세사 45444 를 받았는데요 제가 6월 말...
-
누구 들을까요 김범준은 인강 듣고 있는데 이동준이나 김성호쌤은 현강 들을 수...
-
김준t 크포랑 코드넘버 교재패스로 구매하고 싶은데 교재패스 들어가면 신청항목에 이미...
당연하지예
단어를 다 알아야 하니 그런듯
그래서 저는 대충 이렇겠거니 하고 뭉개면서 읽는 능력을 고평가함
단어 몰라도 유추하면서 풀어낼 수 있어서
국어실력하고 비례하는거 아님?
→ 맞습니다
그니까 영어지문을 한글로 바꾸는 능력이 있으면
국어실력하고 상관관계가 있는거 아닌가
→ 맞습니다
둘다 같은언어라고 했을때 국어가 훨 어려운데
→ 제가 평소 말하는 내용이지요. 이미 국어 비문학을 공부하는 입장에서, (국어 4이하를 제외하면) 순수 독해력이 부족해서 영어 지문을 이해를 못하거나 스킬을 익히지 못하는 상황은 거의 생기지 않습니다. 애초에 해석 실력에 문제가 있다 보니, 부족한 해석 실력을 스킬이나 감각 등을 이용하여 맥락을 잡는 방식으로 보상작용을 하는 겁니다.
한글로 바꾸는 능력을 얻는게 큰 벽인가
→ 이게 어렵죠.
민트테당 감사해용
번역을 할 정도의 실력을 기르는 게 뭉개며 읽는 것보다 노력과 품이 더 많이 들어가는 것은 사실이지만, 또 생각하는 것만큼 엄청난 공부양이나 수준을 요하지도 않습니다. 수능지문을 정확히 해석한다고 해도, 세세한 뉘앙스나 해당 국가의 문화나 정서까지 고려해야 하는 전문 번역가의 수준까지 이를 필요는 없으니까요. (애초에 이르지도 못하고요)
그러니 사실 학생들이 어려워서 겁낸다는 번역식 영어공부도 '말'만 번역일 뿐 진정한 의미의 번역은 아닌 셈입니다.
그리고, 오히려 절대평가라는 프레임 때문에 다들 번역을 기피하고, 쓸데없는/과한 공부라고 생각하는 경향이 생긴 게 아닌가 하는 게 많이 아쉽습니다.
궁극적으로는 영어를 정확하게 읽고 이해하지 못하고 뭉개면서 맥락을 이해하는(거시적으로만) 식으로 읽게 되면 대학교에 가서 원서를 볼 때나 수능보다 상위 시험(예: 토플)을 공부할 때 치명적인 문제들이 발생하게 됩니다. 거시독해를 할 줄 아는 것과, 거시독해만 할 줄 아는 것은 다릅니다. 거시/미시 둘 모두를 정확하게 쓸 수 있어야 합니다.
결국 수능만을 위한 공부가 공부가 되는 게 아쉽습니다. 영어는 대학교에 가서도 계속 사용되는데..
하긴 절대평가에 감점도 거의 미미한 수준이라...
노력에비해 가성비가 안나와서 다들 버리는거같긴 해요
근데 저도 뭉개면서 읽는것보단 하나하나 해석을 하는걸 기본으로 하는게 맞다고봅니다
그래야 안정적인 점수가 나오는거같아요
대충 쓱 읽으면서 키워드 뽑아내서 주제만 파악해서 문제푸는건 위험성이 너무 큰거같습니다
영어는 사실 과목이 아니라 언어이기 때문에 수능영어대비로 그렇게 공부하는건 나중에 큰 도움이 안될거같긴해요